Outil le plus complet et le plus pratique pour créer, éditer, convertir les sous-titres pour les vidéos. Plus de 60 formats de sous-titres sont reconnus en lecture, en édition et en conversion via la librairie Subtitle API. Le logiciel est stable et rapide. Il comprend un correcteur orthographique et une fonction de prévisualisation des vidéos.
Supporte les scripts en Pascal.
Interface personnalisable.
Plusieurs niveaux d'Annulation / Rétablir.
Système paramétrable pour détecter automatiquement ou manuellement, marquer et corriger diverses erreurs dans les sous-titres de timing et de texte.
Prise en charge de tags pour les styles (gras, italique, surligné) et tags de couleur.
Lecteur vidéo intégré pour une prévisualisation des sous-titres et même en plein écran.
Statistiques variées sur les sous-titres.
Version portable :
https://sourceforge.net/projects/subti ... 1%20Portable.zip/downloadLogiciel libre sous licence GNU General Public version 3.0 (GPLv3).
Changements :
v 6.3.2
Removed the '&' characters from the buttons on the 'Audio Waveform' window.
Solved the background deviation in the errors window + the unreadable text, see
https://sourceforge.net/p/subtitle-wor ... f7a7cf72f2/?limit=25#4acbSolved a problem in the info/error settings (prohibited chars a.o. were not saved correctly see
https://sourceforge.net/p/subtitle-wor ... f72f2/?limit=25#9d56/d2c2Translation problem solved, part of
https://sourceforge.net/p/subtitle-wor ... l/thread/f7a7cf72f2/#ccf9Hungarian translations and shortcuts added. Thanks Lassgabe, see
https://sourceforge.net/p/subtitle-wor ... 9d30136f0c/?limit=25#c47aESC removed from shortcuts, made exit all windows (except Info/Errors), see
https://sourceforge.net/p/subtitle-wor ... l/thread/f7a7cf72f2/#8cc9Added two sectences still to be translated (were forgotten in 6.3.1): [Error messages] 29=FFmpeg was not found in your system, please download it (menu Settings -> Settings -> Waveform -> Download FFmpeg tools). [Information messages] 24=No audio stream selected.
Informations and errors window can no longer be closed with the Esc key now, see
https://sourceforge.net/p/subtitle-wor ... /?limit=25#8cc9/eaa7/a1e8Improved: the Hunspell window stays on top now after error selection, see
https://sourceforge.net/p/subtitle-wor ... /?limit=25#8cc9/eaa7/a1e8Corrected some accented shortcut texts that were displayed wrong in french (e.g. "duréé").
French shortcut texts tanslated now.
English shortcut texts adapted.
Added a 'preferred audio language' feature. Added extra text to be translated: [Settings form] PreferredAudio=Preferred audio language:
Limited the maximum nr of entries in 'LastChoices' to the maximum set for 'recent' files.
Solved a color problem with the subtitle sample in the Settings Video Preview subtitles.
Language names in the Settings Language menu are now translated.
Made some changes to the Expander/reducer window, see
https://sourceforge.net/p/subtitle-wor ... #f1c4/17ce/24ec/e18c/d77d and
https://sourceforge.net/p/subtitle-wor ... #f1c4/2220/14f5/3607/7d94 and
https://sourceforge.net/p/subtitle-wor ... /14f5/3607/7d94/fd0b/5c89Made some layout changed in the "Set Delay" window due to a request, see
https://sourceforge.net/p/subtitle-wor ... /e18c/d77d/41cb/1424/b4ad and
https://sourceforge.net/p/subtitle-wor ... /41cb/1424/b4ad/0629/77d0Solved a problem with space after characters, see
https://sourceforge.net/p/subtitle-wor ... 26d3820d6d/?limit=25#dd6fMade sure no audio streams are to be seen in menus when none are detected. Earlier on a erroneous list with default stream names was shown.
UTF8 format is supported also from now on for language files and shortcut language files.
Added item (e.g. for Dutch) to each language file: [General] Language=Nederlands
to the language files: the translation of the language name in the actual language.
The "join subtitles" and "Batch convert" functions now also allow dragging and dropping subtitle files to it.
Organised a cache for the languagenames translations. It would take too much startup time to read all language files to obtain the translation.
Solved a problem with Profile import, see
https://sourceforge.net/p/subtitle-wor ... 2&limit=25#ceeb/28a4/825aSolved a problem after pressing OK in the settings window when the subtitle has not been save yet, see
https://sourceforge.net/p/subtitle-wor ... /?limit=25#195c/a487/3c47Solved a problem: subtitle colors could not be changed, see
https://sourceforge.net/p/subtitle-wor ... /?limit=25#195c/a487/c098https://sourceforge.net/projects/subti ... files/6.3.2%20update%201/